도요타, SNS 번역센터로 글로벌 소통 강화

  • 입력 2012.07.12 11:57
  • 기자명 박진솔 기자
이 기사를 공유합니다

도요타는 본사 직원과 해외 지법인 외국인 직원과의 글로벌 소통강화를 위해 ‘SNS 번역 센터’를 설치한다고 12일 밝혔다.

`SNS 번역센터’는 2012년 1월 가동을 시작한 도요타 사내 SNS ‘TOYOTA Chatter’에 설치해 7월말까지의 테스트를 거쳐 8월부터 본격적인 운용을 개시한다.

`TOYOTA Chatter’는 판매 및 마케팅 부문의 신속한 정보 공유를 목적으로 시작한 글로벌 사내 SNS 플랫폼으로 도요타의 IT자회사인 도요타미디어서비스가 개발했다.  ‘TOYOTA Chatter’를 통해 주제별로 커뮤니티로 불리는 그룹을 설치하는 것이 가능하다. 현재 500개 이상의 커뮤니티가 존재하고 있으며 전 세계에서 총 8400명이 등록, 영어 커뮤니케이션이 전개되고 있다.

이번에 도입되는 ‘SNS 번역센터’를 ‘TOYOTA Chatter’에 설치하면 커뮤니케이션에 있어서 컴퓨터에 의한 자동 번역 및 운영자에 의한 수동 번역을 조합, 기존의 자동번역에 비해 정확도가 훨씬 향상된다.

‘SNS 번역센터’에 새로 도입되는 ‘사전 데이터베이스’는 지금까지 축적된 도요타 고유의 용어와 표현이 등록되어 있어 보다 정확한 커뮤니케이션이 가능해 대내적으로는 글로벌도요타의 일체감을 강화하며 대외적으로는 빠른 의사결정을 통해 글로벌 비지니스의 가속화를 기대하고 있다.

`SNS 번역센터`는 도요타미디어서비스 소속으로 일본, 미국 뉴욕에서 각 2명씩 4명이 교대로 운영되며 365일 24시간 연중무휴다. 현재는 일본어ㆍ영어 간의 번역서비스만을 시행하고 있으나 추후 번역언어의 확대 검토 중이며 SNS이외의 분야에도 적용을 검토 중이다.

한국도요타 관계자는 “이번 ‘SNS번역센터’의 도입으로 일본과 해외 지법인간의 원활한 의사소통을 통해 도요타가 향후 급속한 시장변화에 선제적으로 대응할 수 있는 체질로 변화해 나갈 것”이라고 말했다.

저작권자 © 오토헤럴드 무단전재 및 재배포 금지
개의 댓글
0 / 400
댓글 정렬
BEST댓글
BEST 댓글 답글과 추천수를 합산하여 자동으로 노출됩니다.
댓글삭제
삭제한 댓글은 다시 복구할 수 없습니다.
그래도 삭제하시겠습니까?
댓글수정
댓글 수정은 작성 후 1분내에만 가능합니다.
/ 400
내 댓글 모음
모바일버전